Part of the speech of Fanis Malkidis in Alexandroupolis for the Pontian question.

Dr Fanis Malkidis Demokritus University of ThraceGreece

Samples of responsibility. The genocide against the Greeks of  Ottoman state  (1914-1922)  

They are a lot of things in the history which him move a small number of persons, the yeast as he writes the hero of Greek independence struggle  Makrygiannis. The question of mass prosecutions, murders, the genocide of  Greeks of Ottoman state up to 1994 it was a subject taboo, prohibited,  after it should not they are disturbed the Greek-Turkish relations,  the  Greek-Turkish friendship,  the unit of NATO,  the prospect of Greece in various supposedly national objectives. When the refugees were not faced as foreigners    from the persons in charge of tragedy in the hellenic state, then they were accused that they served foreigner interests,  imperialistic  targets,  that they had same responsibilities with their murderers.  The presence of millions of Greeks of Pontos, Thrace, Kappadokia, Ionia (Asia Minor), Constantinople,  Imbros and Tenedos,   it was forgotten with the arrival of thousands of refugees -  surviving of genocide and limited itself in formal elations. 1994 were one year where a period of defeat you finish and it began that of victory. The establishment of the 19th   May was the beginning for a big Pan-Hellenic effort, in order to it is recognized by the unique racist arrangement in the world, the crime of genocide. The forces of however maintainance, the dependence, the narrow relation with the organised reaction in the region,  the one that  murder  and continues murdering the different nationalities,  they put new  obstacles. They supported the nationalism, the kemalism, when in all the world the movements against them it is in the limelight.  They supported and support a vague course to the democratisation and Europe,  when develop new genocides. However as we stressed also in the beginning the forces that move the history for the real course to the release of peoples,   for the genuine democratisation of states,    they conceived that the dependences will be continued. The demand (6 May) of the Greek Minister of Justice of state Vιctοrιa of Australia Jenny  Mikakos to the parliament, the Greek community of Berlin (26 May) to the Federal Parliament of Germany and the demand (1  June)  of  the deputy of Swedish parliament Tasos Stafilidis for recognition of genocide of Greeks of Pontos and Greeks of  East,  they are the most recent samples. Samples of persons with big feeling of responsibility against their ancestors and against the future generations that we owe to support and to elect. Each one of us as undertakes, as acted also they, his responsibilities.   

Part of the speech of Fanis Malkidis  in Alexandroupolis for  the Pontian question and the Greeks of  Ottoman state (10 June 2006)

APPENDIX

PARLIAMENT OF SWEDEN

Inquiry of deputy Tasso Stafilidi

To the Swedish Foreign Minister Jan Eliasson

 

 RECOGNIZE THE PONTIAN GENOCIDE 

    In view of the commencement of the negotiations for the accession of Turkey into the European Union, a series of events that have been concealed or “forgotten” for decades has been brought to light, such as the systematic annihilation of 350.000 Pontian Greeks, from a total of 750.000, that inhabited the historic region of Pontos in the coasts of the Black Sea, today Turkey.

The extermination that began in Turkey in 1916 was systematically and methodically organized in 1919-1923 by Kemal Ataturk. It is the second Genocide of the 20th century which, in recent years, has been officially recognized by European and American institutions. 

I therefore consider it self-evident that Sweden recognizes the Pontian Genocide.

   The political policy of the biological extermination of Pontians (Greeks of the Black Sea) was continued with the Cultural Genocide of the islamized Pontians that remained in Pontos. Even today this population is deprived the right of speaking the Pontian dialect, a Greek dialect which is the closest to the ancient Greek language preserved today.  Namely, a language that comprises the foundational heritage of European languages and civilization. For the terrorization of this population Turkey was found accountable at the 58th UN Committee Session on Human Rights (2002).

In view of all of the above, I would like to ask the Foreign Minister Jan Eliasson what measures does he plan to take for the recognition of the Pontian Genocide and the protection of today’s Pontian population that is still being persecuted by the Turkish state?

 

 

 

 

 

 

Λεξικό

Λεξικό
Αναζητήστε ποντιακές λέξεις  και φράσεις κ δείτε τη σημασία τους στα ελληνικά και αγγλικά! Ποντιακά ...

Ανέκδοτα

Πεθαίνει ένας πόντιος και πάει στον παράδεισο. Ο Αγιος Πέτρος, καθώς τον ξεναγούσε τον πάει σε ένα δωμάτιο με πολλά ρολόγια τα οποία είχαν έναν μόνο...

Συνταγές

Υλικά: - 1½ κιλό ζύμη (νερό, αλάτι, αλεύρι όσο πάρει, 1 δόση μαγιά για γεμιστά με τυρί: - ½ κιλό τυρί φέτα   για γεμιστά με πράσα: - ½...
Τα ποντιακά τα τσιριχτά είναι τα φημισμένα ελλενικά «λουκουμάδες» σα ελλενικά τα ζαχαροπλαστεία. Βέβαια σα ζαχαροπλαστεία κςύνουν...
Υλικά   - 2 μπουτάκια κοτόπουλο - ½ σακούλι γιουφκά - 2 κουτ. σούπας μαργαρίνη - αλατάκι - λαδάκι - νερό για το βρασμό   Διαδικασία   Αρχικά...

Τραγούδια

Έμπα έμπα σο τσιφτένκαι αν είσαι για σεβτάνποίσον α τώρα πελλίνκαι κοκκίντζον το κατσίνΕδήβα σην χαμελετένελευρώγαν τα γένε μ'έπαρ μεν κορ' έπαρ' μενπολλά...
Σο παρχάρι κι πάγωΆλλο κι παρχαρεύω, ούι αμανΘεία μερ’ εν τω κορτσόποςΆλλο κι μασκαρεύω, ούι αμανΤ’ έμερα τα κοσαρεαΣην φωλέα κι οβάζνε, ούι αμανΤ’ έμορφα...
Ζίπα-ζίπ η καρδία μ'γομάτον όνεραλάσκεται απάν σα παρχάριασα κρύα νεράΚάθουμαι ώρας και νουνίζωμικρόν πουλόπο μ'την ανάσμα σ' να έρται κρούειαπάν' σο πρόσωπο...
This site is powered by neoweb unit of inventics Corporation